ニッポン人が使う日本語を学べ
仕事で文章を書いているが、
「やばい」というのが適切だと思う。
漢字の使い方が間違っていたり、
順接なのに「が」を使っている。
首尾一貫した文章ではないし、
全体を読むと矛盾がある。
必要のない表現や
曖昧さを残す言葉、
二重敬語もある。
文章でこれだけおかしな日本語を使っているのだから、
会話ではもっと変な表現をしているだろう。
あぁ、なぜ会社は、
僕にこんな仕事を与えたのだろう。
適任者は大勢いるのに。
今ミムラスは、日本語を学び、
ニッポン人になろうとしている。